Devanae ramaNa paadham thedinen thevitta gnana
Paavana theedha moana paramboruL uruvinaane
Jeevanum sıvamam ondrai thaekkiye uLathinanae
Saavadhum pirappum illa thathhuva mudivaai nindroi
Word meaning
Devan = Lord, God; Paadham = foot; thedinen = I searched; thevitta = not cloying; (bh)paavanatheedham = beyond conception; monam = stillness/silence; param poruL = Supreme Being; jeevan = individual soul; sivam = Siva, supreme state; thekkinan (he) stored, gathered; saavu = death; pirappu = birth; mudivu = end;
Meaning
My precious treasure Ramana! I am always searching for your holy feet, you whose sweet wisdom-form is not cloying in the least! You who stand (established) beyond all concepts (of the mind), as the form of Supreme Being! You who gathered jiva and siva as one, you stand as the beginning and end of all philosophy that is beyond birth and death!
SV calls Bhagavan ‘selvam’ which is wealth or treasure, because that is the only permanent wealth that is worth hoarding as everything else that is material is transitory, and will not lead us to the purpose of life, which is self realisation. Many devotees visiting Bhagavan when he was in his sthula sarira have narrated how they would not want to leave his presence, some considering ‘sanyasa’ so they could be with him (to those Bhagavan said ‘to find our what real sanyasa is’). Ramanatha Brahmachari, one of the early settles in Bhagavan’s presence, wrote:
‘Thiruchizhi naadhanai kandaene thirumbi varaamal nindraene’ meaning I saw the lord Tiruchizhi (where Bhagavan was born) and stood without returning.
But not everyone could stay for various reasons, and those who left teary-eyed with a heavy heart, when they said how could they leave Bhagavan, were comforted bu Bhagavan’s words like, ‘Look he says he is going some place where I am not!’ Once Bhagavan told Krishnasamy that ‘even this Bhagavan will leave you one day, so hold on to the Bhagavan inside your heart, only that is permanent’.
SV refers to Bhagavan’s form as ‘thevittadha’ meaning that which doesn’t cloy your palate’ meaning that which you can have to your heart’s content, over and over.
‘Paavana (or bhavana) theetha’ (athhetham is extra, over, beyond) is taken to mean that which is beyond conception. Bhagavan himself said ‘I am where there are no words’ indicating the the Self he has asked us to find cannot be grasped by concepts and words or anything coming from mind. ‘Anything the mind comes up with when you ask ‘Who am I’ is not the truth he has advised one devotee.
He has gathered the individual soul and Sivam in his heart from the minute he had the death experience in his uncle’s house as a young boy, a stage he has never deviated from till he shed his body in 1950. Consequently he transcended the metal cycle of birth and death and stands as the beginning and end of all ‘tatvam’ which can mean philosophy or it can mean ’tat vam asi’ which is a maha vakya of one of the Vedas meaning you are that.
It also finds mention in aksharamana malai 42:
Thatthuvam theriyaadh athanai utraai
Thatthuvam idhuvenn Arunachala
Meaning
Arunachala! Without knowing the truth ‘You are that’, you helped me attain that state. Shower me with your grace so as to confirm that this is the state I have attained.
Paavana theedha moana paramboruL uruvinaane
Jeevanum sıvamam ondrai thaekkiye uLathinanae
Saavadhum pirappum illa thathhuva mudivaai nindroi
Word meaning
Devan = Lord, God; Paadham = foot; thedinen = I searched; thevitta = not cloying; (bh)paavanatheedham = beyond conception; monam = stillness/silence; param poruL = Supreme Being; jeevan = individual soul; sivam = Siva, supreme state; thekkinan (he) stored, gathered; saavu = death; pirappu = birth; mudivu = end;
Meaning
My precious treasure Ramana! I am always searching for your holy feet, you whose sweet wisdom-form is not cloying in the least! You who stand (established) beyond all concepts (of the mind), as the form of Supreme Being! You who gathered jiva and siva as one, you stand as the beginning and end of all philosophy that is beyond birth and death!
SV calls Bhagavan ‘selvam’ which is wealth or treasure, because that is the only permanent wealth that is worth hoarding as everything else that is material is transitory, and will not lead us to the purpose of life, which is self realisation. Many devotees visiting Bhagavan when he was in his sthula sarira have narrated how they would not want to leave his presence, some considering ‘sanyasa’ so they could be with him (to those Bhagavan said ‘to find our what real sanyasa is’). Ramanatha Brahmachari, one of the early settles in Bhagavan’s presence, wrote:
‘Thiruchizhi naadhanai kandaene thirumbi varaamal nindraene’ meaning I saw the lord Tiruchizhi (where Bhagavan was born) and stood without returning.
But not everyone could stay for various reasons, and those who left teary-eyed with a heavy heart, when they said how could they leave Bhagavan, were comforted bu Bhagavan’s words like, ‘Look he says he is going some place where I am not!’ Once Bhagavan told Krishnasamy that ‘even this Bhagavan will leave you one day, so hold on to the Bhagavan inside your heart, only that is permanent’.
SV refers to Bhagavan’s form as ‘thevittadha’ meaning that which doesn’t cloy your palate’ meaning that which you can have to your heart’s content, over and over.
‘Paavana (or bhavana) theetha’ (athhetham is extra, over, beyond) is taken to mean that which is beyond conception. Bhagavan himself said ‘I am where there are no words’ indicating the the Self he has asked us to find cannot be grasped by concepts and words or anything coming from mind. ‘Anything the mind comes up with when you ask ‘Who am I’ is not the truth he has advised one devotee.
He has gathered the individual soul and Sivam in his heart from the minute he had the death experience in his uncle’s house as a young boy, a stage he has never deviated from till he shed his body in 1950. Consequently he transcended the metal cycle of birth and death and stands as the beginning and end of all ‘tatvam’ which can mean philosophy or it can mean ’tat vam asi’ which is a maha vakya of one of the Vedas meaning you are that.
It also finds mention in aksharamana malai 42:
Thatthuvam theriyaadh athanai utraai
Thatthuvam idhuvenn Arunachala
Meaning
Arunachala! Without knowing the truth ‘You are that’, you helped me attain that state. Shower me with your grace so as to confirm that this is the state I have attained.