Guru's writing
  • Guru's blogging
  • Welcome!
  • Last Meal at Haight and Ashbury
  • Ten Twisted Tales
  • Boogadooga Stories for Children
  • Letting go of Ganapathy
  • My apps on Ramana, Periyava & others
  • Ramana Nool Thirattu Urai
  • Ramana Stuthi Panchakam
  • Ramana Maharishi Translated
  • RamanaMaharishiApp
  • Advaita 3.0
  • MahaPeriyava
  • One Arsene Wenger
  • IAMGRATEFUL
  • GlucoTrak
  • SingaporeDrivingQuiz
  • gurucodes
  • Bob Dylan and Kannadasan

Ramana Stuthi Panchakam Ponnolir Pathu 4

2/3/2021

0 Comments

 
Thandhidai thaLir por paadhan thamiyanen sirathir choodi
Nondhida vaazhvadheidhi nodiyadhir pava noi pokka
AndhaNa vamarar kaaNaa varuNaivaazh ramaNa mona
Endha naaL adaivadhunnai iruvizhi maNiye sollar


Word meaning
thaLir = tender shoot; for Paadhai = golden feet;siram = head; choodi = to wear; nondhida = without hurt/pain; nodi = second (time); pava noi = sin disease; andhaNa = Brahmin, one who knows Brahman; Amarar = celestials;

Meaning
Oh Ramana, please give me your golden, soft feet. Me, your helpless devotee, will wear them on my head, and live joyously without any sorrow, and be liberated in a second from this disease called life (and body). Ramana, living in Arunachala in silence, you are not known even by Brahma and Vishnu, when will I reach you? You who are dear to me like the  pupils of my eyes, please tell me!

SV compares Bhagavan’s holy feet to ‘thaLir’ meaning tender shoot. There is an incidence to prove how soft his feet had become after Bhagavan came home to Arunachala. 

Bhagavan’s childhood friend and classmate had come to visit him in Virupaksha cave. As Ranga Iyer was reminiscing about the past days when they both used to swim together at Madurai, he received a series of kicks on his legs from Bhagavan’s leg. Yes, this was exactly how Bhagavan used to take a circular dash from behind and used to kick him on his legs. Ranga Iyer held with both his hands the sacred leg of Bhagavan with great reverence and remarked, ‘How is it your leg is so soft and tender now? It used to be sturdy like heavy steel in those days.’ Bhagavan replied, ‘Yes, yes,even the body has changed.’ 
(V, Ganesan. Glory of Ramana Maharshi . Sri Ramanasramam. Kindle Edition.) 

Bhagavan always insisted that he was not the body and that applied to his feet as well naturally, which is demonstrated in this incident:

A devotee once approached Bhagavan and asked him if he could prostrate to him and touch his feet.

Bhagavan replied: ‘The real feet of Bhagavan exist only in the heart of the devotee. To hold onto these feet incessantly is true happiness. You will be disappointed if you hold onto my physical feet because one day this physical body will disappear. The greatest worship is worshipping the Guru’s feet that are within oneself.’

SV prays to Bhagavan to bless him with His feet so he can keep them on his for liberation in a second. A few devotees have managed to touch his feet like this swami from the north:

The swami, with folded hands, said, ‘My first request is that I want to place my head on your holy feet and melt. I want to wash your feet with my tears.’ Bhagavan waited, without uttering a word. ‘The second thing, Bhagavan,’ continued the swami, ‘you have to put your holy hands on me and declare that you have given me atma sakshatkar – liberation.’ We all laughed within ourselves because the swami had put forth such requests to Bhagavan. But a miracle took place. Bhagavan got up from the sofa and stood in front of him, pointing to his feet. The swami fell at Bhagavan’s feet. We saw his tears drenching the feet of Bhagavan. After a while, Bhagavan lifted him up, put his hands on his shoulders and declared, ‘I have given you atma sakshatkar.’ Though his eyes continued to shed tears, the swami’s face glowed with fulfillment as he took leave of Bhagavan!”

The purport of such incidents is what SV says, that once we surrender to Bhagavan’s feet, we don’t have to worry about liberation from this earthly life and ‘pava noi’ which means this life (attached to the body) which is a result of sins. Bhagavan once said that the body itself is a disease when someone asked why he couldn’t cure himself of the affliction that would eventually Bhagavan’s earthly life.
0 Comments



Leave a Reply.

    Author

    An attempt at translating Ramana Stuthi Panchakam into English for the benefit of Bhagavan Ramana's devotees who are not familiar with Tamil.

    You can buy PDF translations of Aksharamana Malai and all the songs from Ramana Stuthi Panchakam by clicking the images below. They are prices at 99 cents, but you can pay more if you feel like it.

    Picture
    Picture
    Picture
    Picture
    Picture
    Picture

    Archives

    June 2021
    May 2021
    April 2021
    March 2021
    February 2021
    January 2021

    Categories

    All
    Bhagavan Ramana
    Kaalai Pattu
    Kummi Paattu
    Ponnaiyotha Paththu
    Ponnolir Prathu
    Ramana Maharshi
    Ramana Sadguru
    Ramana Stuthi Panchakam
    Satyamangalam Venkataramana Iyer

    RSS Feed

My other sites:  Music is about memories: http://radiomemories.blogspot.com, http://radiomemories.weebly.com/
A site dedicated to the genius of Kannadasan:http://kannadasansongs.blogspot.com 
 A travel blog: http://guruwanders.blogspot.com