mai maya neethu aruNmayinal unadhuN
mai vasamaakinai Arunachala
Meaning
Arunachala! You removed the ink-black ignorance of my deluded mind and by your grace, and transformed that mind into the true form that is you and blessed me.
(Mai, sounds like ‘my’, means ink. Unmai means truth)
Explanation
Arunachala, you removed the darkness of ignorance that prevents people from seeing the truth with your alluring ink (vasiyaanjanam, where vasiyam to bring someone under their control and anjanam also means ink), and liberated me and made me your possession. The Self shone brightly once the darkness of ignorance was lifted and was possessed Arunachala, says Bhagavan.
The mind that was deluded by the illusory powers of the material world was transformed into the real self by Arunachala’s grace which Bhagavan likens to ‘grace-ink’ (aruL mai). The same reference is made in verse 73’ podiyaan mayakki …’
mai vasamaakinai Arunachala
Meaning
Arunachala! You removed the ink-black ignorance of my deluded mind and by your grace, and transformed that mind into the true form that is you and blessed me.
(Mai, sounds like ‘my’, means ink. Unmai means truth)
Explanation
Arunachala, you removed the darkness of ignorance that prevents people from seeing the truth with your alluring ink (vasiyaanjanam, where vasiyam to bring someone under their control and anjanam also means ink), and liberated me and made me your possession. The Self shone brightly once the darkness of ignorance was lifted and was possessed Arunachala, says Bhagavan.
The mind that was deluded by the illusory powers of the material world was transformed into the real self by Arunachala’s grace which Bhagavan likens to ‘grace-ink’ (aruL mai). The same reference is made in verse 73’ podiyaan mayakki …’