Idhuvunaku azhago Arunachala
Oh Arunachala! Why are you pretending to be asleep and indifferent while other men are dragging me (who is rightfully yours) away against my wishes? Does this look good on you?
(Azhagu while usually means beauty, takes on a slightly different meaning in other contexts. For instance when someone does something that’s out of character, usually a good person does something that doesn’t sit well with his character, others say ‘idhu unakku azhaga?’ Meaning ‘does it look good on you, for your character?’)
Since Arunachala is pretending to be sleeping Bhagavan says ‘why this sleep (yaen India urakkam)? Arunachala is known as ‘imayaa aran’, ie. ‘One who does not sleep’ (Imai means both eye lid and to blink, imaya means unblinking/eyes open). And he is pretending to be asleep when his besotted lover is being dragged away forcefully by others! This is highly irresponsible and does not look good says Bhagavan.
The inner meaning is: When evil forces such as lust and anger are dragging away a mind that is devoting itself to higher purposes it is the responsibility of the Lord to intervene and rescue it. If he fails in that aspect, how can it look good, asks Bhagavan in wonderment.