Mogam thavirthun mogamai vaithmen
Mogan theerai an Arunachala
Meaning
First you destroyed all my desire for worldly things and attachments. Then you made me have insatiable desire for you. Why then don’t you remove that desire also Arunachala?
Explanation
It was a great the you removed my worldly attachments and replaced it with the desire for you. Still, that desire is also in the way of attaining the state of non-dual merging so please remove that as well, prays Bhagavan.
Attachment of the mind is still attachment no matter what it hankers after, even if it is desiring for the highest in life, it is still desire and attachment. While yearning for god, after getting rid of attachments to worldly things is good. It is only a tool, not the end. That is why Bhagavan says by ‘un mogul theerai’ , meaning won’t you end my desire for you and help me experience the natural state. (TRK says sorubanubava monam which literally means, form, experience, stillness).
Bhagavan expresses a similar sentiment in verse 66 pithuvittunai near pithanaakinai, aruL pitham theLi marundharuL Arunachala’.
We find a parallel in Tirukural also :
patruga patratraan patrinai appatrai
Patruga patru vidarku
(Meaning: Hold on to Him who has no attachments, to renounce all your attachments, then hold on to that attachment to rid of that attachment. Patru means attachment/desire).
Mogan theerai an Arunachala
Meaning
First you destroyed all my desire for worldly things and attachments. Then you made me have insatiable desire for you. Why then don’t you remove that desire also Arunachala?
Explanation
It was a great the you removed my worldly attachments and replaced it with the desire for you. Still, that desire is also in the way of attaining the state of non-dual merging so please remove that as well, prays Bhagavan.
Attachment of the mind is still attachment no matter what it hankers after, even if it is desiring for the highest in life, it is still desire and attachment. While yearning for god, after getting rid of attachments to worldly things is good. It is only a tool, not the end. That is why Bhagavan says by ‘un mogul theerai’ , meaning won’t you end my desire for you and help me experience the natural state. (TRK says sorubanubava monam which literally means, form, experience, stillness).
Bhagavan expresses a similar sentiment in verse 66 pithuvittunai near pithanaakinai, aruL pitham theLi marundharuL Arunachala’.
We find a parallel in Tirukural also :
patruga patratraan patrinai appatrai
Patruga patru vidarku
(Meaning: Hold on to Him who has no attachments, to renounce all your attachments, then hold on to that attachment to rid of that attachment. Patru means attachment/desire).