Soambiyai summa sugamund urangidir
Sol vaaeren gadhi Arunachala
Meaning
Arunachala! If there is a state beyond that where one can be still without the senses going outward (thus ignoring the activities of the mind), and being in the original state experiencing bliss (Atma sugam = bliss of Self), please tell me.
Explanation
Soambal means lazy or laziness in common parlance. Someone who is a wastrel is called a ‘soamberi’. But here it means being still without any activity of the mind distracting one from the original blissful state. Bhagavan is asking if there is another (better) state than this. Soambal here refers to the state in which the activities of the triad of word, mind, body are subjugated (Mano, Vaaku, Kayam where Mano is mind, vaakku is word and kaayam is body).
TRK mentions a verse (number 129, starting with “thoongik kandaar sivalogam thannuLe) from Tirumular’s Tirumandhiram, one of the most important works in Saiva Sidhantha.
Meaning of the verse 129 (taken from Tirumantiram translated by Dr.B.Natarajan)
Sleeping, in themselves they saw Siva’s world,
Sleeping, in themselves they saw Siva’s yoga,
Sleeping, in themselves they saw Siva’s bhoga,
How then to describe the minds of those who sleeping, saw?
Sol vaaeren gadhi Arunachala
Meaning
Arunachala! If there is a state beyond that where one can be still without the senses going outward (thus ignoring the activities of the mind), and being in the original state experiencing bliss (Atma sugam = bliss of Self), please tell me.
Explanation
Soambal means lazy or laziness in common parlance. Someone who is a wastrel is called a ‘soamberi’. But here it means being still without any activity of the mind distracting one from the original blissful state. Bhagavan is asking if there is another (better) state than this. Soambal here refers to the state in which the activities of the triad of word, mind, body are subjugated (Mano, Vaaku, Kayam where Mano is mind, vaakku is word and kaayam is body).
TRK mentions a verse (number 129, starting with “thoongik kandaar sivalogam thannuLe) from Tirumular’s Tirumandhiram, one of the most important works in Saiva Sidhantha.
Meaning of the verse 129 (taken from Tirumantiram translated by Dr.B.Natarajan)
Sleeping, in themselves they saw Siva’s world,
Sleeping, in themselves they saw Siva’s yoga,
Sleeping, in themselves they saw Siva’s bhoga,
How then to describe the minds of those who sleeping, saw?